Browse thread
[Caml-list] call for English-Japanese translators of the OCaml manual
- KAWANAKA Shinya
[
Home
]
[ Index:
by date
|
by threads
]
[ Message by date: previous | next ] [ Message in thread: previous | next ] [ Thread: previous | next ]
[ Message by date: previous | next ] [ Message in thread: previous | next ] [ Thread: previous | next ]
| Date: | -- (:) |
| From: | KAWANAKA Shinya <mayah@m...> |
| Subject: | [Caml-list] call for English-Japanese translators of the OCaml manual |
Dear all, There are many peaple in Japan using and/or studying OCaml, but there are few Japanese documents. I know Eijiro Sumii is translating the O'Reilly book "Developing Applications with Objective Caml" into Japanese now, however the OCaml manual, maybe the most important document, doesn't seem to be translated by anyone yet. I have already received an official agreement of the translation from the development team, so I have created the site, http://wiki.ocaml.jp/ (all in Japanese), to manage the translation. If you are interested in this project, please join us. # I also made the OCaml information site http://ocaml.jp/ (all in Japanese) # for Japanese OCaml users. If interested, access it please. Thanks. -- KAWANAKA Shinya <mayah@mayah.jp> Department of Information Science, University of Tokyo ------------------- To unsubscribe, mail caml-list-request@inria.fr Archives: http://caml.inria.fr Bug reports: http://caml.inria.fr/bin/caml-bugs FAQ: http://caml.inria.fr/FAQ/ Beginner's list: http://groups.yahoo.com/group/ocaml_beginners