[
Home
]
[ Index:
by date
|
by threads
]
[ Message by date: previous | next ] [ Message in thread: previous | next ] [ Thread: previous | next ]
[ Message by date: previous | next ] [ Message in thread: previous | next ] [ Thread: previous | next ]
| Date: | -- (:) |
| From: | Sylvain Le Gall <sylvain.le-gall@p...> |
| Subject: | Re: [Caml-list] hints for internationalization |
Hello, On Mon, Jan 23, 2006 at 10:11:13PM +0100, Basile STARYNKEVITCH wrote: > > Dear All (& specially Pierre Weis, because he is the designer of Printf) > > Do you have practical hints regarding the l18n or i18n of an application > (specifically, an application to be runnable either in french or in > english)? > > Any practical hints are welcome. In particular, it seems to me that the > novel features of the Printf module could help in particular the format string > substitution eg printf "%(%d %s)" (I don't know what should come next) .... > > In other words, I'm seeking advices and examples of how to use advanced > Printf (& Scanf) features to code a bi-lingual application. > > Maybe a Printf mini-HOWTO might be helpful? > > What about gettext (or other equivalent?) > > regards > There is ocaml-gettext, if you need a gettext library. http://le-gall.net/sylvain/ocaml-gettext.html Regards Sylvain Le Gall